Episode 1 of beginner French comic Gnomeville, is currently available for free as a Kindle ebook. Write a positive review on either Amazon or Goodreads by Sunday 22nd October and get a free pdf of the crossword from the comic. The best review will receive a free narration audio file. https://www.amazon.com/Gnomeville-Episode-Introductions-Believe-Reading-ebook/dp/B01N5JGI7O/ref=sr_1_1?s=digital-text&ie=UTF8&qid=1508028141&sr=1-1
Get your download quick. Wednesday 18th is the last day (US time zone, I think).
Only four months after its launch, Gnomeville: Dragon! Episode 2: Les Potions et les Pythons is available on Amazon as an ebook. Now you can read both Episode 1 and 2 and learn the 20 most frequently occurring words in French newspapers, as well as many English-French cognates.
In this episode, you meet Le Prince des Pythons, who lives in La Jungle des Pythons. Enjoy!
In my recent exploration of graded readers intended for children, I found the Luc et Sophie series. I have the première partie, and read through all 14 booklets.
Each booklet has 6 pages of story, a page of vocabulary, and a colouring in page with blank speech bubbles. The text is entirely conversation, shown in speech bubbles. The booklets are neatly presented in full colour, with a consistent style across the series.
The first booklet “Bonjour” has ~33 words (tokens), and ~20 different words (types). The average sentence length is 2.2 words (according to “style”). The last (14th) booklet “Où est ma trousse?” has 71 tokens and 37 types. The average sentence length is 7.3 words. The low type-token ratio (61% and 52% respectively) provides for sufficient repetition for language acquisition, and with a large set of booklets, they can provide good extensive reading practice in the early stages.
The stories centre around a brother and sister who are 7/8 and 6 years old respectively. The brother is annoying. The punch-line of the stories is usually something to do with the annoying brother.
I find the series generally annoying – perhaps it is reminding me of my own childhood and sibling issues. The artwork bugs me, but I’m not sure why. While it’s a comprehensive series, it is too narrow in style and theme for it to be the only books for children to read. I prefer the Berthe witch series (admittedly based on a sample of one book), but that could just be my preference for a touch of the magical and the unusual in stories. It would be best to have the class library contain a variety of stories to cater to different tastes – Luc et Sophie for the realists and Berthe for the dreamers, and hopefully other stories for yet other children. Gnomeville might fit into such a library, but may be a bit complex for the very young, due to the difficult French-English cognates (eg. se matérialise, utilise, vulnérable) in it. It seems to suit 11-year-olds well enough.
I recently bought a copy of Bonjour Berthe by Gwen Brookes, which is a beginner French reader aimed at young children. I found the book charming, and I believe it would appeal to children in early primary school.
The book is a soft cover pamphlet with glossy pages. There are 13 pages of story, with each page having a large illustration and 1-2 sentences. The font is large and the quantity of text is minimal, at approximately 80 words in total. The sentences are in present tense with simple structures. The vocabulary density is around 50%, which indicates enough repetition to allow some learning of vocabulary. However, the text is so short that the only words to get at least 5 appearances are “est” and “elle”, so many books would need to be read to provide learning purely from reading. Instead, the book includes activities (a wordsearch and a game) to improve vocabulary retention. All words are translated in a glossary at the end of the story.
If you are looking for books for early primary school aged children learning French, this series is a good choice.
After many years in development, and release in physical form in 2014, my comic is finally available as an eBook.
Cover of Gnomeville Dragon! Episode 1.
This is the first episode in what is arguably the easiest book in French for native English speakers. Designed to introduce one or two new words or concepts per page, and to exploit the over 1,000 words that are the same in French and English, you learn the most frequently occurring words in French, while being entertained with a story about gnomes, mages and dragons. While the series is optimised for language learning, by using sight gags and visual humour it still manages to be entertaining from the first few pages. Follow the story of Jacques, Magnifica the mage, the gnomes Didi and Dada, and the griffon as they commence a quest to capture a rogue dragon.
The book includes further stories to reinforce the vocabulary learnt so far, as well as a crossword and songs. The mp3 file of the narration by a native French speaker of the Gnomeville Episode 1 story is available from the author on email of the receipt as proof of purchase (first 500 buyers). The first 10 customers will receive all audio tracks of Episode 1 (3 stories, 2 songs), while the first 100 customers will receive the narration and one song.
The comic book has been checked by three native/near-native speakers of French to ensure authenticity. It exploits several principles of language acquisition:
- language can be acquired by reading extensively at a comfortable level of difficulty;
- images increase retention of language;
- glosses increase vocabulary retention;
- repeated occurrences of new vocabulary increase vocabulary retention;
- comprehension-based activities (eg. crossword) related to the reading improves retention of language;
- once ~95% vocabulary coverage is achieved (episode 2), then it is possible to guess the meaning of new words, and confirm by checking the gloss after guessing, which further increases vocabulary retention.
In summary, this is a well-researched, well-edited, entertaining introduction to reading French via an extremely easy to read comic book. Read it before you read anything else in French. Read it now!
I’ve been reading my collection of very easy Japanese graded readers in recent weeks, and was very pleased to successfully order all the level 0 books from ask-books.com. This gives me a collection of 18 books in addition to the 3 level 0 books I had from NPO. I’m currently making my way through them.
My knowledge of Japanese is quite limited really: I learnt a bit from the Let’s Learn Japanese TV series, then from the first book of the Kimono Japanese language school text book, a short course based on the Japanese for Busy People textbook prior to a one-week visit to Japan, and then pretty much just doing extensive reading and occasionally revising my hiragana and katakana (and another short trip to Japan). So some of the level 0 books (and some level 1 which is the same vocabulary base) are roughly the right level for me. The others are perhaps a little difficult, however, the design of the books is such that you can follow the story via the pictures and pick up vocabulary by deduction a lot of the time.
While I try to avoid looking up words (well, actually I’m pretty lazy anyway), I allow myself to look up one or two words after I’ve read through a book to either confirm my guess at its meaning, or to make the meaning clearer where there were too many words I didn’t know to follow the story. I will sometimes reread the story after having done so – I’m only reading very short stories so this doesn’t take long.
Via the Japanese Level Up site I discovered another blog with information about extensive reading, together with reviews of Japanese graded readers, and also how to access an on-line library of Japanese picture books. Given that the tadoku competition favours new books over rereading, I’ll probably hit the picture books once I run out of my readers.
Level 0: Single-word nouns or adjectives – if the book is nicely illustrated in a way that makes the words identifiable, not too long, and maybe has some punchline equivalent at the end, as some do, then these are good for practising an unfamiliar alphabet such as hiragana and katakana. The words are typically not high priority words, but tend to recur in stories anyway. I have had enough repetition of certain animal words that I know them, even though they are not very useful for me when communicating to others.
Level 1: Repeated sentence structure – as above, these are excellent reading practice, and can help people learn some basic grammatical structures, while a story of some kind is told via the repeated sentence having different substituted nouns that are identifiably illustrated. The LOTE series by Nelson Price Milburn are very good in this regard. If they were longer than they are, then they would be tedious, but there are about 6-7 repetitions with minor variations, followed by a punchline of some sort. The books by Evrat Jones, published by PCS Publications, are not as good, largely because of the illustrations. Maybe I’m biased against old-fashioned repetitive images that look like dorky Grade 1 readers from the sixties, but their lack of appeal makes them more of a chore to read through. They would also benefit from a glossary at the back.
Level 2: Small vocabulary and a small set of grammatical constructions. Here is where the typical vocabulary-controlled reader fits into the scheme of things. Within this level are all the stages of most published reading schemes, taking readers from around 300 words of vocabulary to 2,000, and from present tense to all the normal grammatical constructions.
Level 3: Native text.
Reading at levels 0 and 1 for the past week or so has me thinking there is a niche for books at these levels for adults. Given an adult’s greater world knowledge and sophistication, it should be possible to create a more interesting narrative with these levels than is currently seen.