At some point learners of French should tackle novels in French that are written for native speakers. However, they vary considerably in difficulty. I thought I’d keep a list of those I’ve seen recommended. At some point I’ll add a readability score, as modelled for learners of French with an English-speaking background.
- L’Étranger by Albert Camus
- Le Petit Prince
- Bonjour Tristesse
- Le Petit Nicolas
- La gloire de mon père by Marcel Pagnol
- Le chateau de ma mère by Marcel Pagnol (includes La gloire de mon père)
- Carmen by Prosper Merimée
- Les Tribulations D’une Caissière by Anna Sam
- Stupeurs et tremblements by Amélie Nothomb
- L’analphabète by Agota Kristof (éditions Zoe)
- La petite fille de monsieur Linh by Philippe Claudel
- Le Fantôme de l’Opéra by Gaston Leroux
Several others are listed at https://www.private-frenchlessons-paris.com/blog/10-books-for-french-learners.
Novels that are translations from English to French are often easier than those originally written in French, but it is definitely not always the case.
(This page includes affiliate links.)